Page 106 - confucioingles13

Basic HTML Version

104
华家德(伊朗)
Azadeh Pouya, Iran
登长城,做好汉
Never Been to the GreatWall - Not a True Man
不到长城非好汉
!”
这句话自我刚来中国就常听朋友们
从那时起
我就在心里默默地想
赶快抽时间去一趟长城
做一回好汉
!
记得第一次登长城是和一位伊朗商人
当时我们每人背了
满满一大包干粮
真以为要爬十万八千里呢
等爬到最高的烽
火台
我真的很为自己感到骄傲
——
终于当上好汉了
远眺万里长城
我的思绪回到了课堂上
老师的话音在我
耳边回荡
:“
长城是中国古代劳动人民创造的伟大奇迹
是中
国悠久历史的见证
是中国古代人民智慧的结晶
是中华民族
的象征
……”
看着那峭壁深壑中赫然挺拔的长城
更是让我肃
然起敬
——
中国人民真是太伟大了
!
我经常听人们说
万里长城
”,
当自己亲眼见到
却觉得叫
万人长城
更恰当一些
因为登长城的人实在是太多了
,
可能
大家都和我一样想当回
好汉
第二天回到学校
同学们都好奇地问我
:“
腿怎么了
伤了
怎么走路一瘸一拐的
?”
我就很兴奋很自豪地告诉他们
我昨天去长城做好汉了
!”
因为汉语说得好
经常有伊朗客人请我当翻译兼导游
就不断有机会去长城
每次登上长城
我都会感觉自己的思想
在接受一次很深刻的教育
中国的历史文化真是博大精深
现在
我也数不清自己究竟登了多少次长城
渐渐的
终于领悟到
不到长城非好汉
的意义
因为看到崇山峻岭中
的万里长城
可以让我们感受到中国古代人民的勤劳和智慧
激励人们不畏艰难
勇往直前
我想
学习
生活的道路也和
爬长城
修长城一样
遇到困难时
只要心中存有
事在人为
的信念
继续努力
困难就一定能被克服
印象九州
“H
e who has never been to the Great Wall
is not a true man.” I heard of this sen-
tence several times when I arrived in
China. Since then, I told myself to visit
to the Great Wall as soon as possible to
become a “true man”.
The first time I went to the Great Wall was with an
Iranian businessman. Each of us carried a full bag of food,
bearing in mind the long winding wall. When we made it to
the top beacon tower, I was really proud of myself – “Finally,
I become a true man!”
When I looked far into the distance at the Great Wall ex-
tending out of sight, my mind traveled back to the classroom,
with the teacher’s voice lingering in my ears: “The Great
Wall is a great wonder created by the people of ancient China.
It is a witness of China’s long history, the fruit of the ancient
people’s wisdom, and an example of the Chinese people’s in-
genuity.” Looking at the Great Wall which awesomely stands
on that rough terrain, I was filled with deeper esteem – How
great the Chinese people are!
People often say “10,000-li (5,000 kilometers) Great Wall,”
孔子学院
总第13期
2011
3
月 第
2