孔子学院
总第13期
2011
年
3
月 第
2
期
50
教师沙龙
TEACHERS’VOICES
记得临出国前
,
一位朋友开玩笑地
说
:“
在马达加斯加
,
你可以养长颈鹿
呢
!”
是的
,
很多人对于这里的认识仅
仅来自那部叫做
《
马达加斯加
》
的美国
动画片
。
可是
,
在塔那那利佛大学孔子
学院工作的半年
,
我收获的不仅是看到
了那些可爱的动物
,
还有学生们那一张
张快乐的笑脸
。
每当我看着学生们的笑脸
,
我就暗
暗告诉自己
:
我要让他们在我的课堂上
收获学习汉语的快乐和幸福
。
为此
,
我
努力地在课堂上营造轻松的气氛
。
于是
,
就发生了一些有趣的事儿
:
刚接手我现在教的这个班时
,
我发
现学生虽然已经学了一年的汉语
,
但是
语感并不是很强
。
为了培养他们的语
感
,
鼓励他们用汉语来表达
,
我设置了
一个用汉语讲故事的小环节
。
每次上课
前
,
我都会请一位学生来给大家讲一个
小故事
,
或者小笑话
。
刚开始
,
他们还
有点不知所措
,
没有自信
,
可是慢慢地
,
大家越来越放得开
,
故事也越来越精彩
。
不仅是学生
,
连我都很期待
:
今天他们
又会讲什么有意思的笑话呢
?
这个课前
短短几分钟的热身
,
让同学们的汉语表
达能力得到了训练和提高
。
汉语课总是
在笑声中进行
。
每个月
,
我们都会进行一次
“
小老
师
”
的练习
。
所谓
“
小老师
”,
就是让学
生来给大家讲解生词或者课文
。
然后由
我来做评委
,
评出最优秀的
“
小老师
”。
学生每次都很认真地做准备
,
当然有时
候也会闹出笑话
。
有一次
,
一个学生负
责讲解的生词是
“
鼻子
、
头发
”,
我想这
两个词很简单
,
用手指指自己的相应部
位就可以了
。
没想到那个学生站在讲台
前
,
清清嗓子说
:“
鼻子
,
就是头的中间
,
高的地方
……”
同学们都笑了起来
,
可
他还一本正经地继续
:“
头发
,
是在头的
上面
,
黑色的
……”
这时
,
连我都笑出
了眼泪
。
他太逗了
!
这个环节大大地调
动了学生的积极性
,
他们不再是被动地
接受
,
而成为课堂的主导
。
为了让学生活学活用
,
有一天
,
我
把课堂搬到了室外
,
让学生分成不同小
组
,
分别给我介绍校园里一些有名的建
筑物或者教学楼
,
也就是让他们来做我
的导游
。
这下
,
他们可高兴了
,
好像是
主人一样
,
领着我逛遍了塔那那利佛大
学的校园
。
这次活动非常成功
,
学生们
B
efore I set out for Mada-
gascar, a friend jokingly
said: “You can raise a
giraffe there.” For many
people, a l l they know
about this place comes from the car-
toon movie “Madagascar.” In the past
six months of working as a Chinese
teacher at the Confucius Institute at
Antananarivo University, I have seen
the adorable animals and also the faces
of many happy students.
Every time I see their smiling faces,
I’m del ighted to help make them
happy in my Chinese class. To achieve
this goal, I try to create a relaxing at-
mosphere. I also have some interesting
汉语课堂趣事多
A JOYFUL CHINESE CLASS
叶小娜 ( 马达加斯加塔那那利佛大学孔子学院汉语教师 )
Ye Xiaona, Chinese teacher of the Confucius Institute at Antananarivo University, Madagascar
不仅认真准备讲稿
,
还去了教学楼进行
前期调查
,
做了非常充分的准备
。
其中
,
最让我记忆深刻的是介绍图书馆的那一
组
,
学生们介绍得非常清楚和有条理
。
在他们的帮助下
,
我顺利地在大学图书
馆办了一张借书卡
。
课堂的趣事还有很多很多
,
我们的
汉语课堂总是充满了欢笑
。
因为这些可
爱的学生
,
我的海外生活充满了快乐
,
我对汉语教学也充满了信心
。