Page 52 - confucioingles13

Basic HTML Version

孔子学院
总第13期
2011
3
月 第
2
50
教师沙龙
TEACHERS’VOICES
记得临出国前
一位朋友开玩笑地
:“
在马达加斯加
你可以养长颈鹿
!”
是的
很多人对于这里的认识仅
仅来自那部叫做
马达加斯加
的美国
动画片
可是
在塔那那利佛大学孔子
学院工作的半年
我收获的不仅是看到
了那些可爱的动物
还有学生们那一张
张快乐的笑脸
每当我看着学生们的笑脸
我就暗
暗告诉自己
我要让他们在我的课堂上
收获学习汉语的快乐和幸福
为此
努力地在课堂上营造轻松的气氛
于是
就发生了一些有趣的事儿
刚接手我现在教的这个班时
我发
现学生虽然已经学了一年的汉语
但是
语感并不是很强
为了培养他们的语
鼓励他们用汉语来表达
我设置了
一个用汉语讲故事的小环节
每次上课
我都会请一位学生来给大家讲一个
小故事
或者小笑话
刚开始
他们还
有点不知所措
没有自信
可是慢慢地
大家越来越放得开
故事也越来越精彩
不仅是学生
连我都很期待
今天他们
又会讲什么有意思的笑话呢
这个课前
短短几分钟的热身
让同学们的汉语表
达能力得到了训练和提高
汉语课总是
在笑声中进行
每个月
我们都会进行一次
小老
的练习
所谓
小老师
”,
就是让学
生来给大家讲解生词或者课文
然后由
我来做评委
评出最优秀的
小老师
”。
学生每次都很认真地做准备
当然有时
候也会闹出笑话
有一次
一个学生负
责讲解的生词是
鼻子
头发
”,
我想这
两个词很简单
用手指指自己的相应部
位就可以了
没想到那个学生站在讲台
清清嗓子说
:“
鼻子
就是头的中间
高的地方
……”
同学们都笑了起来
他还一本正经地继续
:“
头发
是在头的
上面
黑色的
……”
这时
连我都笑出
了眼泪
他太逗了
这个环节大大地调
动了学生的积极性
他们不再是被动地
接受
而成为课堂的主导
为了让学生活学活用
有一天
把课堂搬到了室外
让学生分成不同小
分别给我介绍校园里一些有名的建
筑物或者教学楼
也就是让他们来做我
的导游
这下
他们可高兴了
好像是
主人一样
领着我逛遍了塔那那利佛大
学的校园
这次活动非常成功
学生们
B
efore I set out for Mada-
gascar, a friend jokingly
said: “You can raise a
giraffe there.” For many
people, a l l they know
about this place comes from the car-
toon movie “Madagascar.” In the past
six months of working as a Chinese
teacher at the Confucius Institute at
Antananarivo University, I have seen
the adorable animals and also the faces
of many happy students.
Every time I see their smiling faces,
I’m del ighted to help make them
happy in my Chinese class. To achieve
this goal, I try to create a relaxing at-
mosphere. I also have some interesting
汉语课堂趣事多
A JOYFUL CHINESE CLASS
叶小娜 ( 马达加斯加塔那那利佛大学孔子学院汉语教师 )
Ye Xiaona, Chinese teacher of the Confucius Institute at Antananarivo University, Madagascar
不仅认真准备讲稿
还去了教学楼进行
前期调查
做了非常充分的准备
其中
最让我记忆深刻的是介绍图书馆的那一
学生们介绍得非常清楚和有条理
在他们的帮助下
我顺利地在大学图书
馆办了一张借书卡
课堂的趣事还有很多很多
我们的
汉语课堂总是充满了欢笑
因为这些可
爱的学生
我的海外生活充满了快乐
我对汉语教学也充满了信心